外派員工,經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金如何計算?
楊某是上海某外事服務(wù)公司員工,約定每月工資1328元。2000年5月被派往某加拿大公司天津辦事處從事翻譯工作,雙方未簽訂勞動合同,但約定聘用期間每月薪水4365元。2004年,該外事服務(wù)公司與加拿大公司天津辦事處簽訂了自2004年生效的聘用中國員工合同,該合同中約定:加拿大公司天津辦事處應(yīng)為中國員工提供工作用車;中國員工每年享受帶薪休假;加拿大公司天津辦事處解聘中國員工,應(yīng)當(dāng)提前30天以書面形式通知對方或者直接向?qū)Ψ街Ц兑粋月聘用費作為代替通知金,同時向?qū)Ψ街Ц堆a(bǔ)償費。2007年11月24日,加拿大公司天津辦事處通知楊某與其終止聘用關(guān)系。同年12月30日,該外事服務(wù)公司與楊解除了勞動合同關(guān)系,同時支付其解除勞動合同的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金7千余元。王某認(rèn)為,自己與外事服務(wù)公司形成勞動關(guān)系,而實際聘用其的是加拿大公司天津辦事處,故外事服務(wù)公司及加拿大公司天津辦事處應(yīng)分別按照《勞動法》的規(guī)定支付其經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金及額外經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金。
本案中楊某最終能按照外事公司的薪資標(biāo)準(zhǔn)還是以外資公司辦事處薪資標(biāo)準(zhǔn),獲得經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金?理由是什么?
專家點評林蘇律師本案爭議的焦點在于實際收入與名義工資不符,如何認(rèn)定的問題。當(dāng)實際收入與名義工資不符時,首先應(yīng)當(dāng)以名義工資作為確定工資數(shù)額的標(biāo)準(zhǔn),以名義工資作為向職工支付經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金和加班費、繳納社會保險費的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然,如果當(dāng)事人提供出實際收入的證據(jù),則以實際收入作為確認(rèn)工資的標(biāo)準(zhǔn)。在社會上,實際收入和合同收入不符的現(xiàn)象特別的多,像出租汽車司機(jī)。由于工資收入直接涉及到繳納社會保險費、個人所得稅等問題。所以,對于不確定收入的勞動者,實踐中基本都是按社會平均工資作為認(rèn)定工資。而本案中的楊某只要能舉出自己在加拿大公司天津辦事處的實際收入,在獲經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金時可按每月薪水4365元計算,另外,楊某提出的外事服務(wù)公司及加拿大公司天津辦事處都必須支付經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償金的要求,肯定得不到任何法律上的支持。所以說,對中介機(jī)構(gòu)應(yīng)該有一個嚴(yán)格的約束,中介的合同要完善,定得細(xì)一點,如規(guī)定用人單位應(yīng)該隨時報告給員工發(fā)放了多少工資,起到監(jiān)督作用。